서명 | 저자 / 출판사 | 청구기호 | 자료상태 |
---|---|---|---|
미안해요! 베트남 : 한국군의 베트남 민간인 학살의 현장을 가다 | 이규봉 지음 / 푸른역사 | 914.103-2 |
대출가능 (비치) |
혹부리 영감 = Ông lão có cái bướu | 쌈지글방 글 ; 허라영 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-30 |
대출가능 (비치) |
소가 된 게으름뱅이 = Anh lười biến thành bò | 쌈지글방 글 ; 이재현 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-29 |
대출가능 (비치) |
팥죽 할머니와 호랑이 = Bà lão nấu cháo dậu den và con hổ | 쌈지글방 글 ; 김혜영 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-28 |
대출가능 (비치) |
은혜 갚은 까치 = Chim ác là trả ơn | 쌈지글방 글 ; 한미경 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-27 |
대출가능 (비치) |
은혜 갚은 호랑이 = Con hổ trả ơn | 쌈지글방 글 ; 전복순 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-26 |
대출가능 (비치) |
콩쥐와 팥쥐 = Kongjui và Patjui | 쌈지글방 글 ; 신경선 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-25 |
대출가능 (비치) |
선녀와 나무꾼 = Tiên nữ và tiều phu | 쌈지글방 글 ; 김진경 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-24 |
대출가능 (비치) |
해와 달이 된 오누이 = Anh em thành mặt trời và mặt trăng | 쌈지글방 글 ; 이서영 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-23 |
대출가능 (비치) |
백일홍 이야기 = Chuyện về bách nhật hồng | 쌈지글방 글 ; 배정민 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-22 |
대출가능 (비치) |
견우와 직녀 = Ngưu Lang và Chức Nữ | 쌈지글방 글 ; 이주현 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-21 |
대출가능 (비치) |
심청전 = Chuyện về SimCheong | 쌈지글방 글 ; 성은 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-20 |
대출가능 (비치) |
자린고비 = Anh chàng keo kiệt | 쌈지글방 글 ; 최경아 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-19 |
대출가능 (비치) |
호랑이와 곶감 = Hổ và hồng khô | 쌈지글방 글 ; 박창현 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-18 |
대출가능 (비치) |
우렁이 각시 = Vợ ốc | 쌈지글방 글 ; 안선형 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-17 |
대출가능 (비치) |
의좋은 형제 = Hai anh em hòa thuận | 쌈지글방 글 ; 홍우리 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-16 |
대출가능 (비치) |
별주부전 = Chuyện về con ba ba | 쌈지글방 글 ; 최준규 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-15 |
대출가능 (비치) |
다자구 할머니 = Bà lão Dajaku | 쌈지글방 글 ; 장은주 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-14 |
대출가능 (비치) |
삼년고개 = Dồi ba năm | 쌈지글방 글 ; 이민정 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-13 |
대출가능 (비치) |
망주석 재판 = Phán xét tượng dá giữ mộ | 쌈지글방 글 ; 전복순 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-12 |
대출가능 (비치) |
토끼의 재판 = Phán xét của thỏ | 쌈지글방 글 ; 김경희 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-11 |
대출가능 (비치) |
장화홍련전 = Chuyện Changhwa và Honglien | 쌈지글방 글 ; 김정혜 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-10 |
대출가능 (비치) |
요술 항아리 = Cái chum kỳ diệu | 쌈지글방 글 ; 조정희 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-9 |
대출가능 (비치) |
이상한 샘물 = Nước suối kỳ diệu | 쌈지글방 글 ; 김미영 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-8 |
대출가능 (비치) |
금도끼 은도끼 = Chiếc rìu vàng chiếc rìu bạc | 쌈지글방 글 ; 윤보영 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-7 |
대출가능 (비치) |
도깨비와 개암 = Qủy dữ và hạt phỉ | 쌈지글방 글 ; 성은 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-6 |
대출가능 (비치) |
흥부와 놀부 = Hungbu và Nolbu | 쌈지글방 글 ; 김미선 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-5 |
대출가능 (비치) |
멸치의 꿈 = Giấc mơ của cá cơm | 쌈지글방 글 ; 윤지성 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-4 |
대출가능 (비치) |
요술 부채 = Chiếc quạt kỳ diệu | 쌈지글방 글 ; 이종은 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-3 |
대출가능 (비치) |
좁쌀 한 톨 = Một hạt kê | 쌈지글방 글 ; 박은화 그림 ; 바벨코리아 번역 / 오로라북스 | JVI813.5-1-2 |
대출가능 (비치) |
Copyright © Ulju County Library All Rights Reserved.