서명 | 저자 / 출판사 | 청구기호 | 자료상태 |
---|---|---|---|
트렌드 베트남 2020 : 베트남 트렌드를 알아야 투자와 창업을 성공한다! | 경제광 외 지음 / Chambooks | 326.1809141-3 |
대출가능 (비치) |
(스타강사 최고아라의) 입이 빵빵 터지는 베트남어 | 최고아라 / 시원스쿨닷컴 | 739.82-23 |
대출가능 (비치) |
Bạn Cá Cảnh Nhà Tớ : buổi sáng khi thức dậy | viết lời: Taniguchi Kunihiro ; minh họa: Murakami Yasunari ; Trần Bảo Ngọc dịch / Mỹ Thuật | JVI833.8-2 |
대출가능 (비치) |
Bí Mật Của Kính Cận | lời: Shigenori Kusunoki ; tranh: Mako Taruishi ; người dịch: Anh Chi / Kim Đồng | JVI833.8-1 |
대출가능 (비치) |
Thất Bại Là Chuyện Nhỏ | lời: Shen Nuan ; tranh: Yang Shou Ning ; người dịch: Sâu Ong / Kim Đồng | JVI823.7-4 |
대출가능 (비치) |
Đừng Buồn Khi Bị Hiểu Nhầm | lời: Shen Nuan ; tranh: Yang Shou Ning ; người dịch: Sâu Ong / Kim Đồng | JVI823.7-3 |
대출가능 (비치) |
Cuốn Sách Tương Tư | Ramadier và Bourgeau ; Luna dịch / Kim Đồng | JVI863-5 |
대출가능 (비치) |
Cuốn Sách Giận Dữ | Ramadier và Bourgeau ; Luna dịch / Kim Đồng | JVI863-4 |
대출가능 (비치) |
Cuốn Sách Buồn Ngủ | Ramadier và Bourgeau ; Luna dịch / Kim Đồng | JVI863-3 |
대출가능 (비치) |
Tháng Ngày Của Mẹ Con Mình | lời: Alison McGhee, Peter H. Reynolds ; Toto dịch / Kim Đồng | JVI843-5 |
대출가능 (비치) |
Kì Nghỉ Của Chuột Bưu Tá | Marianne Dubuc ; người dịch: Hoàng Thanh Thủy / Kim Đồng | JVI863-2 |
대출가능 (비치) |
Chiếc Cặp Mang Những Ước Mơ = Bag that carries dreams | lời: O, Da-yun ; tranh: LEE, Ji-yeon ; người dịch: Hồng Hà / Kim Đồng | JVI331.17-5 |
대출가능 (비치) |
Thời Gian Biểu Của Thiên Thần Mùa Đông | lời: CHOI, Jae-hun ; tranh: LEE, Hyeda ; người dịch: Hồng Hà / Kim Đồng | JVI331.17-4 |
대출가능 (비치) |
Chúng Em Yêu Cô Giáo | lời: Kim, Ye-sil ; tranh: Mique Moriuchi ; người dịch: Hồng Hà / Kim Đồng | JVI331.17-3 |
대출가능 (비치) |
Trường Của Học Sinh Hư | lời: KIM, Ji-yoo ; tranh : JUNG, Seon-yeon ; người dịch: Hồng Hà / Kim Đồng | JVI331.17-2 |
대출가능 (비치) |
Cây Chổi Thần Kì | lời: Julia Donaldson ; tranh: Axel Scheffler ; người dịch: Nguyễn Kim Ngọc / Kim Đồng | JVI843-4 |
대출가능 (비치) |
Chàng khổng lồ lịch sự nhất thành phố | lời: Julia Donaldson ; tranh: Axel Scheffler ; người dịch: Bùi Phương Tâm / Kim Đồng | JVI843-3 |
대출가능 (비치) |
Chen Chúc Lúc Nhúc | lời: Julia Donaldson ; tranh: Axel Scheffler ; người dịch: Bùi Phương Tâm / Kim Đồng | JVI843-2 |
대출가능 (비치) |
Cô bé Mác-tin Và Đêm Giáng Sinh | lời: Gilbert Delahaye ; tranh: Marcel Marlier ; người dich: Trần Ngọc Diệp / Kim Đồng | JVI863-1 |
대출가능 (비치) |
Cảm Ơn Bạn Cà Chua! | tác giả: Aya Watanabe ; dịch giả: Barbie Ayumi / Kim Đồng | JVI375.1-4-3 |
대출가능 (비치) |
Chúc Các Bạn Ngủ Ngon! | tác giả: Aya Watanabe ; dịch giả: Barbie Ayumi / Kim Đồng | JVI375.1-4-2 |
대출가능 (비치) |
Chào Buổi Sáng Tốt Lành! | tác giả: Aya Watanabe ; dịch giả: Barbie Ayumi / Kim Đồng | JVI375.1-4-1 |
대출가능 (비치) |
Nhanh Nhanh và Cố Chấp | ADLINE thiết kế chữ và hình ảnh / Sejong | JVI813.8-28-10 |
대출가능 (비치) |
Lặng Thinh và Tí Hon | ADLINE thiết kế chữ và hình ảnh / Sejong | JVI813.8-28-9 |
대출가능 (비치) |
Vụng Về và Ích Kỷ | ADLINE thiết kế chữ và hình ảnh / Sejong | JVI813.8-28-8 |
대출가능 (비치) |
Tráng sĩ thiên hạ và Tò Mò | ADLINE thiết kế chữ và hình ảnh / Sejong | JVI813.8-28-7 |
대출가능 (비치) |
Ngốc Nghếch và Vui Vẻ | ADLINE thiết kế chữ và hình ảnh / Sejong | JVI813.8-28-6 |
대출가능 (비치) |
Lộn Xộn và Trì Hoãn | ADLINE thiết kế chữ và hình ảnh / Sejong | JVI813.8-28-5 |
대출가능 (비치) |
Tỉ Mỉ và Ca Sĩ | ADLINE thiết kế chữ và hình ảnh / Sejong | JVI813.8-28-4 |
대출가능 (비치) |
Keo Kiệt và Vạc phép thuật | ADLINE thiết kế chữ và hình ảnh / Sejong | JVI813.8-28-3 |
대출가능 (비치) |
Copyright © Ulju County Library All Rights Reserved.